Maar wat je zegt…
“Wat je zegt ben jezelf!” Een uitstekende comeback op een snau zou je kunnen zeggen… Toen je 7 was misschien. De tieners van tegenwoordig zeggen vaak “Je bent zelf een puntje puntje…” Er is een heuse site voor deze zin: www.jebentzelfeen.nl waarbij er telkens een ander einde aan de zin komt. Vet random. “Random” is ook zo’n woord dat totaal willekeurig (de eigenlijke vertaling van random) is opgepakt. Zo zijn er nog veel meer woordjes en zinnen die een hype zijn.
Kijk bijvoorbeeld naar het woord “Tokkie”. Een ander woord voor een aso. Maar waarom was dat ook alweer? De familie Tokkie had een reality-serie. Ze werden vergeleken met de familie Flodder. Daarom was dat. Het woord staat inmiddels in de Dikke van Dale. Zo is er dit jaar het woord “selfie” toegevoegd. Wat is een selfie? Een foto van jezelf. Maar dan ook gemaakt door jezelf. Soms in de spiegel. Vaak in de hoogte. Daar zit ook een reden aan. Dan lijk je langer. En dunner, want van zo’n hoogte krijg je geen onderkin. Superslim.
Woorden woorden woorden… Soms verbaas ik mij over de random (ja ik doe het zelf ook) woorden in deze wereld. Soms krijg ik pas een ingeving bij een bepaalde woord of zin. Zo snapte ik pas sinds vorig jaar waarom het verkeersprogramma “Blik op de weg” zo heette. Het is uiteraard een blik, een kijk, op de weg. En niet een aluminium blik….op de weg. Zo ook “Teletubbies”, daar kwam ik een paar maanden geleden achter. Simpelweg omdat ik iemand zag wrijven op zijn buik en vervolgens tubbie zei. En toen viel het kwartje. Ze hebben natuurlijk een tv in hun buik, duh! Oke nog eentje: Q Music. Waarom de q? Omdat je de q zegt als cue. En de zin “Cue music” oftewel start de muziek is natuurlijk heel logisch. Slim, superslim.
Woorden kunnen veel betekenissen hebben. Het ligt voornamelijk aan je opvoeding en het soort referentiekader waarin je bent opgevoed. Daarom moet je ook nooit discussieren op sms of chat. Woorden zijn dan woorden. Opvattingen kunnen verkeerd worden opgevat. Verwarring alom. Niet doen dus. Wat je ook zegt. Sarcastisch of juist niet sarcastisch. Een ondertoon of juist geen ondertoon. Je leest het niet met woorden. Maar met daden!
Kortom: geen woorden maar daden!
Ps. Deze uitspraak klopt wel 😉